UltraBip: guía detallada del usuario y FAQ

ultrabip montage

Edición : Haz una cabeza de alondra con el cabo de sujeción para fijar el UltraBip.

  1. Pase el lazo pequeño de la correa por el asa del UltraBip.
  2. Pasa el otro extremo del cabo (bucle grande) por el interior del bucle pequeño.
ultrabip installation

Instalación: Se recomienda su instalación en la cinta del arnés o en la bañera.
(a cierta distancia de tu radio para evitar interferencias)

Posición de la antena GPS : Para obtener la mejor recepción por satélite, coloque el aparato orientado hacia el cielo, como se muestra en el diagrama.

Nota:
Incluso durante su preparación, asegúrese de que nada cubra el UltraBip y de que la antena (detrás del mango) apunte hacia arriba.
La grabación de la pista comienza 1 minuto antes de la detección del despegue (si se ha producido la fijación GPS). O, en elaplicación BipLink puedes desactivar la detección de despegue, y la grabación comenzará en cuanto se establezca el punto de GPS, y continuará mientras la cámara esté encendida.

Información :
El UltraBip ha sido diseñado específicamente para su uso en parapente. No garantizamos un funcionamiento óptimo en el coche, en casa o cerca de edificios.

La frecuencia de grabación GPS es de 1Hz.

ultrabip on off

Búsqueda GPS : La fijación GPS se realiza en 30 segundos en condiciones óptimas. Cuanto más parpadea el LED naranja, más satélites están a la vista. Cuando se establece el punto de GPS, el LED deja de parpadear.

Como el UltraBip es un dispositivo de muy baja potencia y alimentado por energía solar, necesita condiciones óptimas para hacer un punto GPS en menos de 1min: en el lugar de instalación, en una zona despejada, con el cielo despejado, el mango apuntando hacia arriba.

Nota:
Sin GPS fijo, tu track no se grabará, pero el audio vario seguirá activado.
Durante la adquisición del satélite, el consumo de batería es elevado.

Selección del perfil de encendido : Si ha creado varios perfiles (3 como máximo) en la carpetaaplicación BipLink se te pedirá que selecciones uno cuando te enciendas: sólo tienes que hacer clic para pasar de un perfil a otro, y hacer clic prolongado para seleccionar.

Sin ninguna acción por su parte, el último perfil utilizado se seleccionará después de 20s.

ultrabip biplink app et logbook

BipLink - la aplicación de configuración : Configurar su UltraBip no podría ser más fácil. Sólo tiene que descargar elaplicación BipLink en tu smartphone (Android o iOS). Todos los ajustes se realizan sin problemas a través de Bluetooth.

En elaplicación BipLinkPuedes crear hasta tres perfiles diferentes (campo a través, vivac, biplaza, acrobático y muchos otros). Se te pedirá que selecciones tu perfil cada vez que te conectes.

BipLink también le da acceso a Cuaderno de bitácora Stodeusla plataforma web dedicada a tus pistas.
Tras el aterrizaje, tus vuelos se importan automáticamente vía Bluetooth desde tu UltraBip.

Consulta tus recorridos, explora tus estadísticas y comparte tus mejores vuelos.

Con el Stodeus LogBook, tus horas de vuelo se registran automáticamente para que puedas controlar la evolución y el desgaste de tus parapentes a lo largo de las temporadas.

Ya no tendrás que utilizar un cable para recuperar tus pistas de vuelo, ya sea para tus competiciones o para la CFD (Coupe Fédérale de Distance de la FFVL).
Los archivos IGC y KML pueden descargarse directamente de la páginaaplicación BipLink.

ultrabip connectivite en vol

Conectividad en vuelo : UltraBip se conecta mediante Bluetooth a tu aplicación de vuelo favorita en Android e iOS (XCTrack, FlySkyHy, FlyMe, SeeYou Navigator, LK8000, etc.).

Para establecer la conexión entre el UltraBip y su aplicación de vuelo, no es necesario emparejar el UltraBip con su smartphone en el menú Bluetooth. (excepto para modo de control remoto).

Encuentra aquí las guías de conectividad Bluetooth por aplicación de vuelo.

Nota: el UltraBip también funciona de forma independiente. Conectarlo no es obligatorio, ya que el UltraBip graba tu track y te da toda la información de vuelo por voz.

Para las personas electrosensibles, es posible desactivar completamente el Bluetooth a través del antiguo Configurator en línea (enlace disponible al final de la página BipLink).

ultrabip volume

Volumen : En cualquier momento puede seleccionar entre cinco volúmenes diferentes con sólo pulsar un botón.

Silent Vario : el volumen de voz y el comportamiento de los LED pueden configurarse en elaplicación BipLink.

El vario es silencioso sobre el terreno. En tierra, al cambiar el volumen se activará el vario, que por defecto es silencioso hasta que despegue (configurable, consulte la sección "Ajustes avanzados").

Nota: El volumen del vario consume energía: cuando está al máximo, el consumo de la batería es elevado.

ultrabip montee

Ajustes del pitido de ascenso : La sensibilidad de subida y el tiempo de integración se ajustan fácilmente desde elaplicación BipLink.

Pero también puede hacerlo a través del botón UltraBip, como se muestra en el diagrama anterior. Si tienes varios perfiles, tendrás que seleccionar uno primero.

Para entrar en el menú de ajuste vario :

  1. El UltraBip debe ser iluminado.
  2. A continuación, mantenga pulsado el botón durante al menos 6 segundos.
  3. Luego, cada clic cambia la configuración.
  4. Cuando haya elegido la sensibilidad de ascenso, haga doble clic para ir al ajuste del tiempo de integración.
  5. Cada clic cambia la configuración.
  6. Confirme su elección pulsando el botón durante 4 segundos.


Nota: Un tiempo de integración lento permite obtener un vario amortiguado y promediado, para una mejor comprensión de la información. Ideal para ascensos débiles con gran radio de giro.

Un tiempo de integración muy corto proporciona un vario instantáneo y rápido. Ideal para sotavento, térmicas picadas difíciles de aprovechar.

ultrabip descente

Ajustes avanzados y bajada de alarma : La alarma de descenso, la detección de despegue y la puesta a cero permanente se ajustan fácilmente desde elaplicación BipLink.

Pero también puede hacerlo a través del botón UltraBip, como se muestra en el diagrama anterior. Si tienes varios perfiles, tendrás que seleccionar uno primero.

Para entrar en el menú de ajuste de la alarma de descenso :

  1. El UltraBip debe ser fuera de.
  2. A continuación, mantenga pulsado el botón durante al menos 6 segundos.
  3. Luego, cada clic cambia la configuración.
  4. Si lo desea, puede activar o desactivar la detección de despegue con un triple clic.
  5. Si lo desea, puede activar o desactivar la puesta a cero al inicio haciendo doble clic.
  6. Confirme su elección pulsando el botón durante 4 segundos.
ultrabip zerotage

Puesta a cero : breves modulaciones que indican una zona de sustentación muy débil, no lo suficientemente fuerte como para rodar pero potencialmente cercana a una térmica (vario de -50cm/s a la tasa de ascenso seleccionada, por defecto +15 cm/s).
Umbrales configurables en elaplicación BipLink.

Para activar o desactivar esta opción, haga doble clic en el botón en cualquier momento mientras el instrumento esté encendido.

Nota: También es posible activar la puesta a cero al arrancar, véase el apartado "Ajustes avanzados".
Nota: cuando el vario está en silencio o desactivado, el anuncio de voz manual se activa haciendo doble clic.

ultrabip voix manuel

Voz - modo manual : Solicite información de vuelo en cualquier momento pulsando dos veces o haciendo doble clic (si está en silencio o desactivado) en el dispositivo.

Nota: La intensidad del doble toque, la desactivación del doble toque de tierra y el formato del anuncio pueden configurarse en la opciónaplicación BipLink.

ultrabip voix auto

Voz - modo automático : El modo de voz automático se activa y configura fácilmente desde elaplicación BipLink.

Pero también puedes hacerlo en cualquier momento durante el vuelo, a través del botón UltraBip, haciendo triple clic.

La información de vuelo se anuncia automáticamente cuando se dan las condiciones de distancia, altitud o tiempo (ajustable en elaplicación BipLink).

Información de vuelo por voz :

  • Velocidad GPS sobre el terreno (si está disponible)
  • Altitud (MSL), calibrada a partir del GPS en la puesta en marcha, barométrica durante el vuelo
  • Velocidad media de ascenso
  • Gorra
  • Hora (recuerde ajustar la hora en el menú Sistema delaplicación BipLink)
  • Duración del vuelo
  • Y más...
ultrabip charge

La carga solar en vuelo está garantizada con los ajustes predeterminados (volumen mínimo o medio, ajustes predeterminados del vario, voz automática, alarma de descenso y puesta a cero desactivadas, ...)

La autonomía de UltraBip depende obviamente de la cantidad de luz solar disponible, así como de las opciones activadas en elaplicación BipLink .

Nota: Si la pila está completamente descargada, al encender la UltraBip sonará un pitido, después sonará la melodía de apagado y el LED parpadeará en rojo durante unos segundos.

Puedes conectar el dispositivo a tu ordenador con un cable USB-C o cargarlo con el cargador de red de tu smartphone (o encendedor, batería externa, etc.). Se puede utilizar cualquier fuente de alimentación de cualquier potencia (de 200 mA a 4 A).

Nota: El dispositivo tiene un conector USB-C y se puede cargar con cualquier cable USB-C. Puedes utilizar cualquier cargador USB-C, estándar de 5 V o Quick Charge (QC), Power Delivery (USB-C PD), ya que el dispositivo es totalmente compatible con USB.
Cuando se carga por USB, el dispositivo consume hasta 200 mA como máximo. La carga se completa en 2 horas.

Cuando se carga a través de USB, el nivel de carga se indica mediante el LED UltraBip (cuando está apagado):

    • Cuando se está cargando, el LED parpadea lentamente en rojo.
    • Cuando la carga está completa, el LED se ilumina en verde y, al cabo de una hora, se apaga por completo.

 

Cables Stodeus USB-C en nuestra tienda en líneaCategoría de accesorios.

La UltraBip se carga continuamente cuando está al sol (tanto si está apagada como encendida). La carga solar no se señaliza para ahorrar batería. Deje transcurrir aproximadamente 20 horas de luz solar directa para cargarlo hasta 70%.

Nota: la carga solar dará los mejores resultados a plena luz directa del sol (no nublado o nublado).

Tenga cuidado de no dejar el UltraBip detrás de una ventana o del parabrisas de su coche, ya que esto no cargará su UltraBip y dañará la batería.

ultrabip sortie casque

Salida de auriculares : Si desea conectar auriculares o cascos para recibir pitidos e información de voz directamente en los oídos, debe utilizar la funciónStodeus Adaptador de USB-C a jack de 3,5 mm.

Los auriculares deben tener un conector jack de 3,5 mm.

Nota: Esta funcionalidad de audio sólo está garantizada con eladaptador Stodeus a medida.

ultrabip reset

Realiza un restablecimiento de fábrica en cualquier momento: se aplicarán los ajustes por defecto y tendrás que volver a elegir tu idioma.

Nota: su último archivo de configuración se guardará como before-reset-config.ultrabip.

Idiomas : otros idiomas pueden descargarse aquí.

Ajustes por defecto :

  • 1 perfil
  • Modo manual de voz: ON
    • anuncio: altitud, velocidad, velocidad media de ascenso
  • Modo automático de voz: OFF
  • GPS: ON
    • detección de despegue: ON
    • Formato de grabación: IGC y KML
  • Vario Instantáneo: ON
    • umbral de ascenso: 10 cm/s
    • tiempo de integración: 50%
    • alarma de descenso : OFF
    • puesta a cero: OFF
    • silent floor vario: ON
  • Conectividad: ON
  • Apagado automático: tras 30 minutos de inactividad

Descargue aquí la versión imprimible de la guía del usuario

ultrabip notice francais page 2
pdf
Descargar página 1
pdf
Descargar página 2

UltraBip: Preguntas frecuentes

Conectividad Bluetooth :

ultrabip connectivite en vol

Para establecer la conexión entre UltraBip y su aplicación de vuelo, no es necesario emparejar UltraBip con su smartphone en el menú Bluetooth.

Encuentra aquí las guías de conectividad Bluetooth por aplicación de vuelo.

Sí, UltraBip puede conectarse por Bluetooth a teléfonos inteligentes y tabletas Android e iOS.

La transferencia de datos a la aplicación de a bordo no puede hacerse por USB, ya que Bluetooth es más eficiente desde el punto de vista energético. Además, Bluetooth ofrece una conexión más fiable que una conexión física, que podría deteriorarse. Este método también deja libre el puerto USB del teléfono para un powerbank.

Le invitamos a consultar las dos páginas siguientes:

Puesta en marcha :

Sólo tienes que ponerlo a cargar a la red (no en un powerbank, ni en un ordenador) durante la noche con un cargador y un cable que sepas que funciona (prueba primero a cargar tu smartphone). Es normal que el LED no se encienda.

Configuración :

¡No! ¡No hace falta software!
No obstante, le recomendamos que instale elaplicación BipLink en tu smartphone o tableta (Android o iOS) para configurar fácilmente tu UltraBip y recuperar tus pistas automáticamente a través de Bluetooth.
 
Además, cuando UltraBip se conecta mediante USB a un ordenador, se comporta como una memoria USB, y se puede acceder a sus carpetas/archivos mediante el explorador de archivos. Los tracks (archivos IGC y KML) se guardan en la carpeta denominada "tracks".

UltraBip puede conectarse por Bluetooth a cualquier iPhone o Android, y por USB a cualquier ordenador Windows, Linux o Mac.

El UltraBip no debe de ninguna manera formatear.
Si el instrumento ha sido formateado, debe instalar al menos un paquete de idioma. Haga clic aquí para ir a la página de descarga del paquete de voz.

Actualizaciones :

Haga clic aquí para ir a la página de descarga del paquete de voz.

Siempre debe haber al menos un paquete de idiomas en la carpeta "voices".

Cuando conectes la UltraBip a tu ordenador, aparecerá como una memoria USB en tu explorador o buscador de archivos.

Su árbol raíz debe ser el siguiente:

Si se borra la carpeta "voices", la unidad no funcionará. Las carpetas "voices", "tracks_IGC" y "tracks_KML" no deben renombrarse. Y el disco UltraBip no debe formatearse bajo ningún concepto.
 
Sólo se puede borrar el archivo "config.ultrabip", esto equivale a realizar un reset (pulsar el botón durante 20s).


La carpeta "voices" debe contener siempre al menos un paquete de idiomas. Puedes eliminar los paquetes de idiomas que no utilices.

Las carpetas "tracks_IGC" y "tracks_KML" contienen las pistas grabadas. Se clasifican de la siguiente manera. La subcarpeta KML "ON_GROUND" contiene los mismos tracks KML, pero con todos los puntos grabados pegados al suelo. Útil para tracks realizados a pie.

Los archivos de pistas pueden eliminarse si es necesario, siempre que se mantengan las carpetas "tracks_IGC" y "tracks_KML".

  • El número de versión del firmware de su UltraBip se encuentra en el menú "Firmware" de la pantallaaplicación BipLink.
  • Los números de versión de los paquetes de voz se encuentran en el menú "Config" de la pantallaaplicación BipLinken el apartado "Idioma de voz".

Vario :

El vario es silencioso en tierra por defecto: debe despegar para activar el vario (variación de más de 1,5m/s).
(alternativamente, cambiar el volumen también activará esta función)

Cuando la batería está muy baja, el volumen se baja para consumir la menor cantidad de energía posible y permitir que la UltraBip siga grabando la pista el mayor tiempo posible.

En vuelo, el UltraBip se recarga a través de su célula solar, y cuando el nivel de la batería aumenta, también lo hace el volumen.

No es un error, es una característica: ¡la puesta a cero!

Este sonido se compone de modulaciones cortas que indican una débil sustentación (desde -30cm/s hasta su ajuste de velocidad de ascenso, por defecto +15cm/s), no lo suficientemente fuerte como para rodar, pero que le ayudará a encontrar la térmica cercana.

Para activarlo o desactivarlo, basta con hacer doble clic en el botón.

  1. Cuando se activa en elaplicación BipLinkEl UltraBip puede anunciar la velocidad media de ascenso. Se integra en los últimos 10 segundos antes del anuncio.

GPS :

El UltraBip puede almacenar más de 10.000 vuelos.

Sí, el UltraBip puede grabar su trayectoria cuando practica senderismo, ciclismo o esquí. Sin embargo, no proporcionamos un soporte para uso no relacionado con el parapente.

El UltraBip se diseñó específicamente para el parapente. Necesita una buena recepción de satélite, por lo que puede perder satélites cuando se mete bajo los árboles en el bosque, por ejemplo, por lo que puede haber lagunas en la pista.

El UltraBip no es impermeable, por lo que no recomendamos utilizarlo en un barco.

El expediente CIG registrado está certificado FAI-CIVL.

Cargo :

Sí, se puede utilizar cualquier fuente de alimentación (de 200 mA a 4 A): ordenador, cargador de smartphone, encendedor de cigarrillos, batería externa (de cualquier capacidad).

Los instrumentos Stodeus tienen un conector USB-C y se pueden cargar con cualquier cable USB-C. Puedes utilizar cualquier cargador USB-C, estándar de 5 V o Quick Charge (QC), Power Delivery (USB-C PD), ya que los instrumentos son totalmente compatibles con USB.

Cables Stodeus USB-C en nuestra tienda en líneaCategoría de accesorios.